ТОЗИ САЙТ ИЗПОЛЗВА БИСКВИТКИ. НАУЧЕТЕ ПОВЕЧЕ

Сайтът "Момичетата от града" ООД използва бисквитки и подобни технологии, включително и бисквитки на/от трети страни. Можете да продължите да ползвате нашия уебсайт без да променяте настройките си, получавайки всички бисквитки, които сайтът използва, или можете да промените своите настройки за бисквитки по всяко време. В нашата Политика относно бисквитките ("cookies") можете да научете повече за използваните от нас бисквитки и как можете да промените своите настройки. Ползвайки уебсайта или затваряйки това съобщение, Вие се съгласявате с използването на бисквитки от нас.

Италиански речник премахва обидни за жените думи

Италиански речник премахва обидни за жените думи

снимка: Liza Summer / pexels.com

Италиански речник преразглежда определения за жени, които могат да бъдат обидни или сексистки. Предвижда се отпадане на отрицателни думи, включително „кучка“, от списъка със синоними след шумна кампания за промяна в Италия. Десетки публични личности, от писатели до депутати, подписаха отворено писмо до онлайн речника Трекани (от ит. Treccani) през март с искане за премахване на неуважителните термини.

Сред думите, които са заличени от записа, са "puttana" (курва) и "cagna" (кучка).

Мария Беатрис Джованарди, активистка и инициатор на кампанията, каза, че авторите на Трекани са обещали и по-широк преглед, за да се гарантира, че жените са показани в достойна роля в обществото.

„Страхотно е“, споделя Джованарди, която спечели подобна победа срещу английския речник на Оксфорд миналата година.

„Той е толкова широко разпространен, достъпен е онлайн и се използва от всички ... важно е, като се има предвид, че е толкова достъпен, да не разпространява нещо толкова токсично“, каза Джованарди пред фондацията Thomson Reuters.

Говорител на Трекани каза, че промените са направени като част от "непрекъснатото изследване на еволюцията на социалния и културен контекст" на езика.

Миналия ноември Oxford University Press актуализира дефиницията на „жена“ в своите речници, след като подобна петиция, която също беше водена от Джованарди и подписана от десетки хиляди хора, предизвика промяната. Известният речник на английски език беше критикуван за изброяване на термини като "кокошка" и др. като подобни на значението на "жена".

Джованарди каза, че по време на кампаниите с нея са се свързали хора от различни страни от Гърция до Индия, които подкрепят идеята и също биха искали да започнат такава инициатива.

"Сигурна съм, че това е накарало много хора да се обидят и да се опитат да променят определенията, защото това е много интензивно доказателство за това колко широко е разпространен сексизмът във всяка една институция", добави тя.

"Ей, малката" - сексуален тормоз ли са подвикванията на улицата?